Coffeeshock Company i njihov super-skunk-rock-reggae stil

Coffeeshock Company

Coffeeshock Company

Coffeeshock Company iz Austrije, čiji članovi su Gradišćanski Hrvati, glazbena je skupina originalnog, jedinstvenog glazbenog stila kojeg su sami članovi benda nazvali SuperSkunkRockReggae. Prošle godine je na „Planet Festival Tour“, najvećem natjecanju bendova u Austriji, između 250 bendova, Coffeeshock Company osvojio prvo mjesto.

Bend je osnovan 2010., a u ožujku 2013. godine, nakon 200 nastupa po cijeloj Europi, izdao je svoj prvi album pod nazivom Augen Auf Und Durch. Prvi veliki uspjeh uslijedio je odmah nakon osnivanja kada je na najpoznatijem europskom festivalu s izvedbama na manjinskim jezicima, „LIET International 2011“ u Udinama, u Italiji, pjesmom Gusla na gradišćansko-hrvatskom jeziku osvojio prvu nagradu publike i drugu nagradu žirija. Prethodno je na kvalifikacijskom festivalu za Liet Festival na „SUNS Festival“ u Švicarskoj također osvojio prvo mjesto.

Prva nagrada na „Planet Festival Tour“ omogućila je bendu Coffeeshock Company između ostalog sudjelovanje na GoTV i nastupe na Donauinsel Festivalu u Austriji i Sziget Festivalu u Madžarskoj.

Coffeeshock Company promovirajući svoj prvi album održao je brojne koncerte do svibnja 2014. Nakon kraće pauze zbog snimanja na Drugom austrijskom TV programu nastavit će s nastupima, tako što će nastupiti u Gradušću i gostovati u Rumuniji i krajem srpnja u Češkoj, na Puppet Rock Festival u Plzeňu kao predgrupa Goranu Bregoviću.

Članovi benda

Članovi benda su Manuel Bintinger vokal, Rafael Stern gitara, Nikola Zeichmann bas gitara, Filip Tyran klavijature, vokal, Andreas Karall bubnjevi, Marco Blascetta gitara i vokal.

Pored originalnog glazbenog stila Coffeeshock Company je karakterističan i po izvođenju svojih skladbi na tri jezika, gradišćansko-hrvatskom, njemačkom i talijanskom. Gradišćansko – hrvatski su usvojili kao prvi jezik zajedno s njemačkim kao pripadnici Gradišćanskih Hrvata, koji su se prije petsto godina iz Hrvatske doselili u Gradišće i koji su kroz stoljeća zadržali i njegovali svoj hrvatski jezik i hrvatsku kulturu.

Za talijanski jezik Coffeeshock Company zahvaljuje svom drugom pjevaču i gitaristu Marcu Blascetti koji je po porijetlu Moliški Hrvat ili Molizanski Hrvat. Molizanski Hrvati su slično kao i Gradišćanski prije pet stotina godina kao izbjeglice odselili se u Italiju, u regiju Molise, po kojoj se i nazivaju Moliški. Gradišćanski i Moliški Hrvati imaju dugogodišnju suradnju i kulturnu razmjenu.

Razgovor s Filipom Tyranom

Sredinom lipnja 2014 razgovarala sam s s Filipom Tyranom, klavijaturistom i vokalom benda Coffeeshock Company o ovom originalnom bendu, njegovoj glazbi i planovima.

Filip Tyran: “Sviramo zadnjih dobrih tri godine. Počeli smo kao hrvatski reggae bend koji pjeva na gradišćanskom -hrvatskom jeziku, ali dosta se to transformiralo u zadnjim godinama, tako da smo stvorili svoj apsolutno vlastiti stil koga sami zovemo super skunk rock reggae. To je mješavina nekoliko stilova, recimo reggae, rocka, punka, jazza i repa. Pjevamo pretežno na njemačkom jeziku, ali naravno i na materinjskom jeziku, gradišćansko-hrvatskom i talijanskom pošto nam je seit man, Marko Blažetak, koji je gitarist i kao drugi pjevač u bendu, polu Gradišćanski polu Moliški Hrvat. Moliški Hrvati su se isto kao i Gradišćanski Hrvati odselili prije petsto godina i naselili se u talijanskoj regiji Molise. On je iz sela Mundimitra tako da imamo i pjesme na talijanskom jeziku.”

Jasna Lovrinčević: “Zašto se zovete Coffeeshock Company?”
Filip Tyran: “Dečki su prije nekoliko godina bili u Nizozemskoj, gdje su Coffee shops, shops coffee …Putovanje im se dopalo i jednostavno, mi nismo kuschelrock bend, mi ne pravimo laganu zabavnu glazbu, dosta smo vjerojatno iskreni i zato dosta šokantni i zbog toga coffee shock. Mi smo companija, ima nas šest i svi smo dobri prijatelji i tako smo postali coffeeschok company.

Jasna Lovrinčević: “Zašto reggae?”
Filip Tyran: ” Nas šestero se poznajemo od ranog djetinjstva. Neki od nas su skupa odrastali u Gradišćui i ovdje u Beču, neki na drugim mjestima, tako smo se dobro poznavali i uvijek puno svirali zajedno. No, svaki od nas je imao svoje muzičke projekte da bi ipak odlučili prije nekoliko godina svirati zajedno. No, ja sam kao klavijaturist zadnji koji je pristupio bendu, dečki su prije mog ulaska već svirali zajedno i malo se tak(o) igrali sa stilovima. Svaki je od nas imao svoj bend gdje je pjevao, odnosno koji je svirao na gradišćansko-hrvatskom jeziku. Cilj je bio nekako da u ovoj zajednici probamo nešto novo, ne zaboravimo na svoje, ali ipak probamo nekim novim smjerom ići i stilski i jezično. Tako je nastao ovaj projekt, koji je prilično za naše prilike lijepo i uspješno nastao i to se jako lijepo sjedinilo sa popularitetom ovog benda. Zapravo u zadnje dvije godine, pošto smo i pobjedili u Švicarskoj na „SUNS Festival“ i u Italiji 2011. u Udinama na LIET Festivalu gdje smo dobili public award i i drugo mjesto osvojili u jury award, osvojili smo prvo mjesto 2013. godine, najveće sto smo do sada osvojili, na “Planet Festival Tour” u bečkom Gasometeru. To je najveće natjecanje bendova u Austriji, gdje se natjecalo oko 120 ili 130 bendova. Mi smo osvojili prvo mjesto, a malo prije te pobjede, prošle godine, izdali smo i naš prvi album Augen Auf Und Durch. Lani smo imali oko četrdeset- pedeset koncerata, nacionalno i internacionalno, od Švicarske, Sziget Festivala u Budimpešti, sjeverne Italije do Berlina i jako puno smo svirali doma u Austriji, zapravo po cijeloj državi tako da se možemo veseliti laganom, ali jako lijepom popularitetu.”

Coffeeshock_5_Stranica

Jasna Lovrinčević: ” Vi pjevate na njemačkom, hrvatskom i talijanskom jeziku. Kako vas prihvaća publika kada pjevate takvu kombinaciju jezika?”
Filip Tyran: “Ljudi su nas uvijek dobro prihvatali, jako dobro, a to znači i na mjestima gdje nas uopće nisu razumjeli. Nije se to jedanput dogodilo, znatno više puta, pogotovo njemačka publika (nas dobro prihvaća) koja hrvatski ne razumije.  No, za nas to nije nikad bila prepreka nego, zapravo dokaz naše autentičnosti na pozornici, što se uvijek ne samo prihvatilo nego smo uvijek dobili jako dobar odziv što se tiče našeg i koncepta i naše autentičnosti. To znači da nam jezik, koji je za neke tuđi, naravno, ali ipak naš domaći, nije nikakva prepreka prema nekoj publici nego je upravo to bilo interesantno. Makar moram priznati da ne sviramo samo na hrvatskom jeziku, 80 posto našeg programa je njemački tako da ljudi koji govore njemačkim jezikom, odnosno kojima je materinji jezik njemački, imaju osjećaj da mogu razumjeti što hoćemo reći, o čemu pričamo i o čemu pjevamo. Tekstovi su dosta sadržajni jer naši Mari Manuel Bintinger i Marco Blascetta imaju puno toga za reći i društveno i politički i emotivno tako da nas ljudi razumiju. Ovo što je na hrvatskom ponekad čak i objasnimo o čemu pjevamo, kao u Zvijezdama i u Gusli, tako da to nikad nije bio problem, a ja smatram osobno to kao neki dodatni bonus.”

Jasna Lovrinčević: “Društveno političke teme se naslanjaju na reggae tradiciju. Jeste li zaokupljeni tim temama ili su one samo inspiracija za pjesme?”
Filip Tyran: “Mi imamo dosta otvorene oči što se tiče i društvenih problema i političkih situacija koje su djelomično i za srditi se i djelomično, jednostavno samo za smijati se. To su velike inspiracije jer to tako duboko u žuči ždere čovjeka umjetnika, koji naravno onda piše tekstove o tim situacijama iz sržbe, ali naravno, samo ako gledamo u svijet. Ja osobno još nisam pisao pjesme za ovaj bend tako da se ne uključujem u tu ligu, ali znam dečke i kako razmišljaju. Otvorenim očima hodaju kroz svijet i sve čemu se vesele i što ih smeta to nekako “prožvaču” i to se vraća kao pjesma.”

Coffeeshock_4_Stranica

Jasna Lovrinčević: “Kako je nastala Gusla?”
Filip Tyran: “Gusla mi se potrla bila je, meni se čini, prva pjesma Coffeeschock Company. Ona je zapravo narodna pjesma. Ako poznate hrvatsku narodnu glazbu u Gradišću, znate da dosta stoji pod utjecajem madžarske narodne glazbe. Gusla je klasičan primjer. Ona je zapravo narodna pjesma. Ona je nekad dugo bila madžarska pjesma, onda je dugo bila gradišćanska narodna pjesma. To je onda Mari uzeo kao refren i skrojio na našem jeziku, zapravo, u dosta rep verse, znači to u strofe spojio. Kombinirali smo naš super-skunk-rock-reggae s jako starom grsdišćansko-hrvatskom pjesmom.”

Jasna Lovrinčević:”Kako je nastao super-skunk-rock-reggae?”
Filip Tyran: ” Super-skunk-rock-reggae je naša izmišljotina. Apsolutno originalno pošto smo svi muzičari koji smo se malo bavili rock muzikom, ali zapravo dolazimo iz raznih smjerova. Nemamo jedan smijer kojim hodama, odnosno imamo svoj smijer kojim hodamo, ali koji se sastoji od više sastojaka. Kada skupa radimo uvijek produciramo svi zajedno, u šestero. Jedan piše pjesmu, zapravo dva, a uvijek se nova pjesma rodi u svom obliku ako radimo skupa, ako probamo, produciramo ili aranžiramo u studiju. Tako smo formirali kompletno novi stili čiji sastojci jesu stilovi šestero muzičara, šest individualista, ali koji se jako dobro sklapaju u jedan kolektiv, a taj stil smo nazvali super- skunk- rock -reggae. Recimo da je novitet jer po mom znanju to još nije nitko miksao tako po sebi razumljivo; ubacio rock elemente u reggae pa opet jako funky, da bi poderao rep u to pa pijanistički secirao akorde. To nije konceptualno komponirano, tako izvire iz nas i taj se stil našao, zapravo ta mikstura, i to je put kojim hodamo.”

Comments are closed.

Impressum    Privacy Policy

© 2013 - 2020 uvihoruvremena.com. Alle Rechte vorbehalten.