Kristian Pandža – Leže mi komedije ali mogu se i uozbiljiti

Kristian Pandza (Fotograf: jasna Lovrinčević

Kristian Pandza (Fotograf: Jasna Lovrinčević)

Kristian Pandža, mladi glumac i student teatrologije, njemačke književnosti i jezika, koji će uskoro objaviti svoju prvi roman, istovremeno je angažiran na filmu i u Njemačkoj i u Hercegovini.

Ove godine postao je dobitnikom Večernjakove domovnice, nagrade Večernjeg lista koja se dodjeljuje najpopularnijim Hrvatima izvan domovine u kategorijama glume, glazbe, sporta i spektakla. Pri primanju Domovnice blicevi brojnih fotoreportera bili su usmjereni na njega. Povodom dobijanja nagrade izrazio je veliko zadovoljstvo:

Kristian Pandža: “Jednostavno fenomenalno. Iznenađujuće, ovo zaista uopće nisam očekovao. Zaista sam zahvalan što je stručni žiri prepoznao moj talent i moj uporni rad. Bogu hvala.”

Na pozornici još kao dijete

U razgovoru kojeg sam vodila s Kristianon Pandžom u ožujku 2015. rekao je kako je kao dijete bio na pozornicama glumeći u raznim predstavama.
Kristian Pandža: “Od malena se bavim glumom. Sve je započelo u vrtiću kada sam bio mali. Tada su nastupili prvi igrokazi. Tada sam vidio da je će to biti moj životni poziv i moje zvanje i poslanje. I onda sam se počeo izgrađivati. Bila je tu dramska sekcija u školi pa i neke ulogice u kazalištu i tako peo sam se s jedne stepenice na drugu. Jedna po jedna i sad sam došao večeras na dodjelu Večernjakove domovnice i osvojio sam nagradu stručnog žirija u kategoriji najpopularniji glumac, zaista sam zahvalan. Imam dosta projekata. Trenutno u Hercegovini snimam film Preko mosta ljubavi scenaristice i redateljice Kristine Barbarić, malo snimam radim i glumim u Njemačkoj i Hercegovini, na dvije sam strane, “fifty fifty”, moglo bi se reći. Sada ovdje u Njemačkoj imam neke projekte, za ZDF i Das Erste trebao bi pasti televizijski projekt i televizijski film, i tako pomalo radim i uživam u onom što radim i zaista sam sretan.”

Rođen je u Njemačkoj, u Gumersbachu 1992. godine.
Kristian Pandža: ” Dosta smo godina živjeli ovdje (u Njemačkoj), jedan period smo se odselili dolje (u Hercegovinu). Ali, kako ja kažem nekako smo na dvije adrese, znači domaći sam i kada ovdje dođem i kada sam dolje u Hercegovini.”

Nema jezičnih barijera

Za Kristiana Pandžu jezične barijere ne postoje, glumi i na hrvatskom i na njemačkom, a za filmske agencije je napravio snimke na engleskom jeziku.

Jasna Lovrinčević: “Jeste li do sada za svoje uloge trebali znati neki dijalekt?
Kristian Pandža: ” Ako snimam u Njemačkoj, ako se traži hochdeutsch (standarddeutsch) ili se traži neki dijalekt, kao Kölsch (Kölnisch) ili tako nešto, onda se to uvježba i to se da uvježbati, također isto tako u Hercegovini ili Hrvatskoj ako se traži neki dijalekt i ako nije standardni književni jezik, onda se to i usvoji. Tako da se prilagođavam …”

Jasna Lovrinčević: “Imate li u glumi neki svoj specifičan pristup?”
Kristian Pandža: “Gledam da utjelovim lik na najbolji mogući način, znači da što prirodnije to bude. To su uobičajene glumačke teorije, prvo dobro proučim tekst, podtekst, emocije, onda se s “coach” radi pa s redateljima, pa i prije snimanja, znači sve to ima svoje, ali nadam se da ćete me uskoro vidjeti u jednom zaista dobrom i velikom projektu.”

Kristian Pandza (Fotograf: Jasna Lovrincevic)

Kristian Pandza (Fotograf: Jasna Lovrinčević)

Jasna Lovrinčević: ” Kakvi su žanrovi bili do sada? Ima li nešto što vas posebno privlači?”

Leže mu komedije

Kristian Pandža: “Do sada sam snimao komedije i ono što mi dobro leži su komedije, tu se jako dobro snalazim, ali “uleti” i koja drama. Do sada nisam imao prigodu snimati neki triler ili horor, ali mislim da bih se i tu dobro snašao. ”

Jasna Lovrinčević: “Mislite li da možete ostvariti neki svoj specifičan izraz?”
Kristian Pandža: “Ja se duboko nadam. Meni je ovo kao svaki normalni posao zanat i struka, ni jedan posao ne omalovažavam, bio netko filozov, bravar tokar pekar ili glumac. Sve je to posao, sve je to Bogom dano, i svatko se tu pronalazi. Uživam u tome.”

Kristian kaže iako mu leže komedije može se i uozbiljiti.

Kristian Pandža: “To je istina, leži mi komedija, također mogu se i uozbiljiti. Sad u Hercegovini radim film “Preko mosta ljubavi” i tu glumim mudraca. Jedan dosta ozbiljan lik, znači nema uopće ničega komičnog u sebi, ali ima neku intrigu, neku zanimljivost u sebi, neku simpatičnost tako da se znam prilagodit, ali komedija je komedija, to mi je super razveseliti nekoga i zasmijati i to je istina.”

Ovdje možete preslušati razgovor s Kristianom Pandžom:

Comments are closed.

Impressum    Privacy Policy

© 2013 - 2020 uvihoruvremena.com. Alle Rechte vorbehalten.